КАЛЕНДАРЬ
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ
И ПАМЯТНЫХ ДАТ
НАРОДОВ СРЕДНЕГО УРАЛА
Двуязычный писатель. Большинство своих произведений он переводил на русский язык сам. В первых рассказах «Огшоры нунал» («Обычный день»), в повестях «Вуж юрт», «Тонэн кылисько» («Старый дом», «Остаюсь с тобой») внимание писателя сосредоточено на судьбах молодых людей, становлении их характера, социальных проблемах, взаимопонимании отцов и детей. Рассказы и повесть «Вуж юрт» («Старый дом») Геннадия Красильникова переведены на украинский, татарский, коми, венгерский, чешский и другие языки. Новым шагом в удмуртской литературе стал его остроконфликтный роман «Тӧлсяська» («Пустоцвет», позже озаглавлен «Олексан Кабышев»), продолжение «Старого дома». Последнее крупное произведение Геннадия Красильникова – роман «Арлэн кутсконэз» («Начало года») – положил начало жанру «интеллектуального романа» в удмуртской прозе.
Работает на iCagenda