КАЛЕНДАРЬ
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ
И ПАМЯТНЫХ ДАТ
НАРОДОВ СРЕДНЕГО УРАЛА
Гариф Гумер вошел в литературу не только как писатель, но и как переводчик на башкирский язык произведений русской классики, известных советских писателей. Он талантливо перевел басни Ивана Крылова, повесть «В людях» Максима Горького, пьесы «Фронт» Александра Корнейчука, «Русские люди» Константина Симонова, роман «Непокоренные» Бориса Горбатова.
Первая книга стихов, рассказов и поэм под названием «Красные снопы» Гарифа Гумера увидела свет в 1925 году. Уже в первых литературных опытах Гарифа Гумера ярко вырисовывается особенность его дарования – сатира и юмор.
Гариф Гумер много и плодотворно работал в области детской литературы. Немало интересных произведений создал писатель для детей дошкольного возраста. Он стал автором нескольких одноактных пьес, которые с успехом ставились театральными коллективами.
Заслуженный успех выпал на долю его повести «Городок на волнах» ‑ о героическом труде сплавщиков. В основе ее – произошедшие реальные события, единство фронта и тыла. Заметным явлением в башкирской литературе стала автобиографическая повесть писателя «От порога в горницу» (1957). Гариф Гумер дал в этом произведении яркое описание жизни маленького мальчика Зарифа, наглядно показывая противоречия эпохи.
