КАЛЕНДАРЬ
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ
И ПАМЯТНЫХ ДАТ НАРОДОВ СРЕДНЕГО УРАЛА
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
9
11
20
22
26
27
30

Скачать календарь

Молодежные праздники, традиции народов Среднего Урала

123

Аварцы
Азербайджанцы
Башкиры
Белорусы
Болгары
Грузины
Даргинцы
Евреи
Езиды
Ингуши
Казахи
Китайцы
Коми
Коми-пермяки
Корейцы
Кумыки
Латыши
Лезгины
Литовцы
Молдаване
Мордва
Немцы
Осетины
Поляки
Таджики
Татары
Туркмены
Удмурты
Узбеки
Украинцы
Цыгане
Чеченцы
Чуваши
Эстонцы
 

Аварцы

День первой борозды – «Оцбай»

В каждом селении проводили оцбай в зависимости от погоды. Об этом по решению старейшин объявлял мангуш (глашатай). До проведения праздника пахать было запрещено. В этот день на улицах толпился народ, джигиты гарцевали на скакунах, которых готовили целый год для скачек, дети носились в радостном возбуждении. Старики и женщины поднимались на крыши смотреть на игры.

Наконец, начинались скачки. На лошадей для легкости сажали мальчиков. На шею лошади, одержавшей победу, мулла надевал последний бублик. Мужчины снимали с себя кинжалы и вешали на юного всадника, а женщины повязывали на шею лошади платки. Правда, все это доставалось хозяину коня. Но он дарил мальчику серебряный кинжал и одежду и обсыпал мальчика конфетами и орехами. А другие детишки их ловили.

Главными в этот день были состязания в метании камней, поднятии тяжестей, борьба. На них выяснялось, кто из богатырей самый быстрый, сильный и меткий. Все эти качества были необходимы в прежние суровые времена.

«Праздник наступления Весны»

В этот день люди выражали радость по поводу наступления новой жизни и выполняли магические обряды, чтобы «помочь» природе в пробуждении. Женщины пекли детям обрядовые хлебцы «ханждал ясикIо» в виде человечков или животных: ягнят, лошадей, петушков. Мальчишки накануне первого дня весны лепили из глины небольшие пиалки-конусы, втыкали в них сухие сучки или камышовые стебли, а ночью поджигали сухие стебли и с помощью пращи (большая рогатка) пускали конусы в воздух. Иногда вместо конусов использовали камешки с отверстиями, куда вкладывали смолу, зажигали ее и также пускали в небо. Десятки зажженных «стрел» устремлялись в ночную темноту под радостные крики детворы и восхищенные взгляды взрослых. Помните, как в фильме «Троя»? А еще разводили огромный костер, вокруг которого кружила молодежь. К костру приносили собранные на виноградниках сухие листья: часть сжигали, а часть рассыпали по земле, чтобы был урожай.

Азербайджанцы

«Шум байрамы» (праздник первой пахоты)

Торжествами руководил «хозяин праздника» – мажгал (плугарь). Основным действием его было проведение символической первой борозды. В намеченный день во главе с аксакалом села крестьяне шли в поле. Женщины надевали новое платье и с хончой, наполненной сладостями, хлебцами и др., шли за толпой. Волов, выбранных для символической борозды, украшали лентами, калагаи, рога красили хной и на них надевали (цепляли) хлеб.

После этого обряда наступала торжественная часть праздника. Молодежь исполняла песни, устраивала скачки, различные состязания и т.д., которые продолжались весь день, до сумерек. Во время этого праздника, а также жатвы, молотьбы и других трудовых процессов исполнялись такие известные коллективные песни, как «Холлавар», «Шум махнысы», «Хырман махнысы», «Бичинчийэм», «Чыхды гюнеш», «Зэхмэтин ишыгы», «Йери-йери» и др. общесельские представления, организуемые в день праздника первой пахоты (или борозды), они сопровождались песней «Джутчу шуму», которая по верованиям народа влияла на возрождение почвы.

Праздник роз «Гюльризан»

Отмечали весной или в начале лета. Характерной чертой этого праздника является то, что он напоминает гуляния, так как проводился в предгорьях или в горах; кроме того, следует отметить, что в празднике, наряду с молодыми людьми, участвовали также молодые девушки, что было новизной для патриархального семейного быта в прошлом, где женщины редко принимали участие в массовых общественных мероприятиях.

Праздник сопровождался коллективными песнями, танцами, молодежь состязалась в различных спортивных национальных играх (гюлеш, прыжки в длину, перепрыгивание через костры, скалолазанье и др.). Девушки дарили победителям платки, головные уборы, шерстяные носки и другие образцы рукоделья.

Одним из существенных моментов праздника было то, что каждая девушка стремилась собрать как можно больше съедобных трав и ягод для сушки и консервирования на зиму. Таким образом, праздник роз имел не только эстетические и духовные черты, но и выполнял утилитарную функцию. По возвращении вечером домой участники праздника украшали живыми цветами фасады своих домов, дарили цветы родственникам, близким, друзьям. Праздничное веселье продолжалось на украшенной площади селения до поздней ночи.

Башкиры

«Каз Умахэ» (Гусиная помощь)

Юноши и девушки, пока хозяйка занималась приготовлением наваристого супа из гусятины с лапшой, играли в фанты. Для забавы девчата заранее собирали разные предметы: гребешки, кольца, платки. Одна из барышень вставала спиной к водящей, а та задавала ей вопрос: «Какое задание для хозяйки этого фанта?». Например, спеть, станцевать, посмотреть на звездное небо с кем-то из парней и т.д.

«Йыйын» башкирской молодежи

Участники праздника могут поближе познакомиться с древними видами спорта. Так, специально для зрителей проводят показательный матч по тюркской игре Ылак. Суть игры напоминает гандбол. Правда, спортсмены передвигаются по полю на лошадях, вместо ворот на поле стоят казаны, а роль мяча выполняет туша козла.

Еще одним сюрприз для участников – конный биатлон, соревнования по борьбе курэш, конкурс шежере (родословная, генеалогическая летопись башкирских племен и родов).

Белорусы

«Гуканье (зов) весны»

Первый весенний праздник белорусского календаря. Это комплекс языческих ритуализированных празднований, посредством которых стремились ускорить приход весны. Во многих районах Беларуси в наши дни сохранены ритуальные действия праздника: сожжение на костре зимы (ненужных в хозяйстве предметов), пускание по реке кола на плоте как отражение культа солнца (Посожье и Поднепровье), качание на качелях, вождение хороводов; жертвоприношение земле –закапывание горшка каши, обход дворов, обычай «затанцовывания весны»(Солигорщина). Во многих районах сохранены обрядовые блюда – печенье в виде птиц (жаворонки, буслы, галёпы).Основное содержание зова весны –исполнение песен-веснянок со специфическим окончанием каждой музыкальной фразы –«Гу!», «Агу!», «Аю!» В наши дни праздник превратился в весеннюю забаву молодежи.

«Купалье» («Александрия собирает друзей»)

Александрия сегодня на самом деле собирает друзей. За годы своего существования фестиваль стал ярким символом братской дружбы народов Беларуси, России и Украины. Здесь царит невероятная атмосфера: можно окунуться в историю белорусских традиций, узнать, как развивалось то или иное творческое направление. Особенность праздника – конкурс народных костюмов. Для гостей праздника подготовили разнообразные мастер-классы, где каждый желающий может попробовать себя в традиционных белорусских ремеслах.

Болгары

«Рождество», по-болгарски «Коляда»

Начинается уже с первых часов после полуночи 25 декабря. В двери домов стучатся ребятишки, «коледарчата», поют колядки – пожелания счастья и благоденствия хозяевам дома, похлопывают их кизиловыми веточками – «сурвакницами», украшенными бубенчиками, монетками и красными нитками, чтобы год обязательно принес удачу, а за свои старания получают сладкие угощения. Но колядовать ходят не только дети, в некоторых районах Болгарии – это молодые ребята (Родопы) или ряженые пары (София). Интересно, что нарядная красавица-елка вовсе не является здесь обязательным атрибутом Рождества. Ее больше наряжают на Новый год.

«День Болгарского просвещения, культуры и славянской письменности»

Это не просто день в календаре, а настоящий праздник, день прославления создателей славянской азбуки Кирилла и Мефодия. Отмечают этот день с размахом, коллективы школ, колледжей и даже детских садиков устраивают шествия, отличников награждают и всячески чествуют, а остальные просто радуются и веселятся.

Грузины

«День любви»

По инициативе деятеля культуры Бесика Чубинидзе 15 апреля влюбленные обмениваются подарками и приятными сюрпризами, мужчины предлагают руку и сердце своим подругам. И конечно же вспоминают чудесные истории чистой любви, о которых веками слагают легенды.

Великий грузинский поэт Шота Руставели был казначеем у юной царицы Тамар. Он поддерживал ее во всех начинаниях, служил ей верой и правдой. И посвящал нежной красоте царицы восхитительные и целомудренные стихи. У классика грузинской поэзии Галактиона Табидзе тоже была Муза – одна из прекраснейших женщин своего времени, княжна Мэри Шервашидзе. Гениальный художник Нико Пиросмани никогда не был женат. Весь огонь сердца он отдал французской актрисе Маргарите ле Севр.

Любовь — это когда у одних вырастают крылья, а другие падают в пропасть. Любовь — это когда знаешь, что она самая красивая, а он самый лучший.

«Берикаоба»

В давние времена жители древней Грузии при помощи веселых театрализованных постановок отмечали окончание зимы и начало весны. А сама «Берикаоба» считалась веселым подношением языческим богам плодородия. Праздник приобрел форму карнавала, на котором в завуалированной форме критиковали устои общества и власти при помощи сатиры. «Берики» так называли бродячих актеров в Грузии. Традиционные образы: жених, невеста, сваха, судья, доктор, священник, кабан, козел, медведь и другие.

Сегодня главным атрибутом «Берикаобы» является танец. Он сопровождает все представление и подчас прерывает его. Тогда все персонажи и зрители встают в круг и начинают исполнять народные грузинские танцы. А из угощений – это хачапури (пирог с сыром).

Даргинцы

«КIатIакIуш» (весенний день)

Традиционным является праздник весны. Основные участники торжества – молодые люди. На этом празднике юноши присматривают себе невест. Девушки особенно тщательно готовятся к празднику, шьют новые платья, вышивают белые покрывала.

Торжество начинается рано утром. Сигналом к началу праздника служит красный платок, который выстилается на горе. О начале торжества юноши оповещают выстрелами из ружей. Главная цель участников – дойти до дальнего родника. Девушки берут с собой начищенные до блеска медные кувшинчики, чтобы принести родниковую воду домой. У источника танцуют, молодые люди собирают цветы. Один из самых торжественных моментов – возвращение молодежи и встреча с жителями села. Здесь устраиваются совместные танцы.

Евреи

Совершеннолетие – «бар-мицва» (у мальчиков), и «бат-мицва» (у девочек)

У евреев совершеннолетие имеется в виду в духовном смысле, то есть за все свои грехи и проступки теперь несет ответственность сам ребенок, а не его родители. Так же он обязан соблюдать все заповеди наравне со взрослыми.

К бар-мицве начинают готовить мальчика заранее. Его учат возлагать тфиллин, а также он учит ту главу из Торы, которую будут в это время читать в синагоге, так как его обязательно вызовут к Торе. Отмечают торжественно, устраивают праздничную трапезу. После дня рождения мальчик становится взрослым евреем и имеет права молиться в миньяне. На бар-мицву принято дарить юноше Сидур, талит, тфиллин и другие предметы религиозного обихода. Так же юноша должен произнести благословение и благодарственную речь своим родителям.

У девушек, когда она становится бат-мицвой, все проще. Раньше это вообще никак не отмечалось, если только в кругу семьи, а из гостей для самой девушки могли быть только подруги. Но сейчас церемония стала более торжественной. В этот день также приглашаются гости, устраивается праздничная трапеза. А после девушка считается уже взрослой, и к ней предъявляются соответствующие требования. Она обязана молиться, поститься, выполнять все заповеди, кроме тех, которые связаны с определенным временем (по желанию может соблюдать и их), должна носить скромную одежду и украшения. С этого времени девушка начинает более усиленно изучать заповеди, связанные с семейной жизнью и законы семейной чистоты, законы кашрута и все, что связано с домашним хозяйством.

На бат-мицву принято дарить книги по домоводству и кулинарии, подсвечники для шаббата и праздников, и другие полезные предметы.

Езиды

«Айда Хидирнаби Хидрилиас» (Eyda Xidirnebî Xidirîliyas)

Праздник любви и исполнения желаний. Хидир Наби считается покровителем влюбленных, воссоединяет любящие сердца и исполняет их заветные желания. Через него и при его содействии исполняется божественное веление и предначертание судьбы. Согласно преданию, если в этот день молодые люди обратятся с молитвой к Хидирнаби и съедят на ночь соленую лепешку, то во сне могут увидеть своего суженого. Хидирилиас считается защитником больных, путников и невинно заключенных. Праздник отмечается в первую пятницу февраля.

Ингуши

Новогодний праздник — «Надж гой цай»

В дни зимнего солнцестояния, 21-22 декабря, люди прощались со старым годом. Празднование Нового года начиналось вечером 25 декабря.

Вместе с уходящим годом люди просили прощения друг у друга, внутренне очищались, приводили в порядок жилища и обновлялись по мере возможности. О начале праздника за день до этого извещал жрец (цай саг). Весть разносилась во все сёла. Все поздравляли друг друга, ходили по дворам, желая благополучия и изобилия (фар).

По преданиям, 12 юношей приносили из леса дуб (надж), на котором ещё сохранилась листва. Да, у ингушей, видимо, оттого что дуб считался самым лучшим топливом, горел долго и теплоотдача была высокая.

Сопровождался процесс возращения молодых из леса к месту веселья громкими ударными звуками, песнями, шутками и игровой борьбой с остальными участниками праздника, которые пытались юношам помешать водрузить дуб на заранее приготовленный снежный холм. Но в результате его сажали и поджигали. Начиналось общее веселье под ярким пламенем. Хороший огонь свидетельствовал о том, что будущий год будет изобильным. После праздника каждый нёс с этого костра огонь в свой дом, с верой в его благополучие, а хозяйки на нём уже готовили свои праздничные блюда. Обязательным был суп из семи компонентов, включая овощи и мясо. В числе блюд были и треугольные лепешки (божолгаш), круглые пироги (тейраш) и три пирога (кхоъ тейр) с разной начинкой.

«Мархаж»

Праздник Мархаж – один из самых главных праздников Ингушетии. Мархаж (тюрк. – Ураза-Байрам) – праздник разговения в честь завершения поста в месяце Рамадан, девятого месяца мусульманского календаря. Словосочетание «держать пост» — на ингушском оно звучит как «марх кхаб», что дословно означает «кормить солнце».

В Ингушетии этот праздник получил свой неповторимый национальный колорит. Сам праздник длится 3 дня. Первый день нужно навестить всех родственников и посетить могилы предков, прочитать молитвы. Второй и третий дни навещают уже друзей, знакомых, а также парни ходят к девушкам с поздравлениями, в ответ девушки дарят платки. Третий день считается женским.

Мархаж – это праздник молодежи и детей. Как никто другой радовались дети. Они брали мешочки и ходили группами от дома к дому, поздравляли взрослых и получали за это гостинцы. Подростки, считая себя уже взрослыми мужчинами, отказывались от сладостей и требовали у девушек платки. Те отвечали, что им еще рано получать платки. «Оскорбленные» подростки подымали коней на дыбы и гарцевали, демонстрируя свою удаль и «зрелость». После шуток, смеха и споров девушки вознаграждали юных удальцов платками или гербами — кусками ткани с вышитыми на них узорами или родовыми знаками. Этими гербами ребята украшали своих лошадей (а сегодня привязывают к антеннам машин).

Казахи

«Алты бакан»

В лунную ночь за аулом устанавливают качели (алты бакан). Это место, где к вечеру собирается молодежь, чтобы петь песни и веселиться. На алты бакане катаются поочередно парами – парень и девушка. Присутствующие поют популярные песни, но при этом они подшучивают над теми молодыми людьми, которые находятся на качелях. Стороннему наблюдателю может показаться, что качали уже кем-то установлены. Каким-то добрым дядюшкой. Нет, поработать пришлось самим молодым людям. Они взяли в руки пилы, топоры и занялись установкой качелей. Для это, между прочим, необходимо шесть бревен трёх-четырёх метров высотой, широкая перекладина и три аркана.

«Ак суек» (Белая кость)

В лунную ночь далеко закидывали белую кость, после чего парни с девушками шли ее искать. Во время поиска заветной кости завязывались любовные отношения между молодыми людьми из разных родов: между парнями и девушками из одного аула (казахское поселение) могла быть только дружба, поскольку браки у казахов были экзогамными. Внутри рода, который велся по отцовской линии, браки у казахов разрешались лишь через семь колен.

Китайцы

«Дуаньуцзе»

Главным праздником лета в Китае считается Дуаньуцзе или праздник дойной пятерки, который наступает на 5 день 5 лунного месяца. Обряды, связанные с этим праздником, выражают стремление людей обезопасить себя от вредоносных сил. Ныне все еще существует древняя традиция устраивать в этот день гонки на лодках. Как правило, они имеют вытянутую форму и украшения в виде головы и хвоста дракона. Команда формируется из рулевого, гребцов и барабанщика, облаченных в праздничные одеяния. Сегодня в соперничество на драконьих лодках также как и в древности с рвением включается молодежь – ВУЗы, различные организации формируют свои команды.

Кроме соревнований, есть и другие особенности, характерные именно для этого праздника. Например, в качестве оберега на руку повязывают шелковые нити, а входные двери домов украшают пучками полыни. Главным блюдом в период празднования Дуаньуцзе считаются завернутые в банановые листья рисовые пирамидки цзунцзы с разнообразной начинкой.

«Цисицзе» – Праздник Двойной Семерки

Праздник Двойной Семерки – седьмой день седьмого лунного месяца – один из любимых в Китае праздников. Считается, что в этот день, единственный раз в году, в небе на волшебном мосту через Небесную Реку (Млечный Путь), образуемом слетевшимися со всего света сороками, дозволено встретиться двум звездам-влюбленным – Пастуху (Волопасу) и Ткачихе – которые в остальное время по приказу Небесного Императора должны быть разлучены. Пастух – звезда в созвездии Орла, а Ткачихa – звезда в созвездии Лиры. И действительно, именно в этот день созвездия Лиры и Орла сближаются в небе на фоне Млечного Пути. Во время этого праздника влюбленных возносятся также и моления о даровании мастерства в различных ремеслах.

В этот день молодые китаянки гадают, спрашивая совета у Ткачихи, это называется гадание «цицяо». Они берут цветные нитки и семь швейных игл, если кто-либо из них сможет продеть нить через 7 игольных ушек считается, что в жизни этой девушке обязательно повезет.

«Чжунцюцзе» – Праздник Луны, Праздник середины осени или урожая

Праздник Середины Осени в Китае – в числе любимейших и наиболее популярных. Он зародился в Поднебесной много сотен лет назад и приходится на сентябрьское или октябрьское полнолуние, так как непосредственно связан с этой планетой. Полная Луна олицетворяет собой воссоединение близких людей, влюбленных, семьи или друзей. Китайцы выражают Луне благодарность за богатый урожай, который собирают осенью. Каждая семья накрывает праздничный стол и устраивает «жертвоприношение» из фруктов. Во время ужина под лунным светом обязательно подаются яблоки, сливы, виноград и зажигается ладан. Особое значение придают «лунным пряникам» (mooncakes). Юебины (так они называются на китайском языке) считаются обязательным съедобным атрибутом праздника.

В современном Китае молодежь вечером во время Чжунцюцзе отправляется на берега водоемов и отпускает в небо летающие фонарики из рисовой бумаги, на которых сперва пишут пожелания. Тысяча фонариков летят по небу, представляя собой незабываемое, прекрасное зрелище. Праздник Луны и Урожая – это праздник единения человека и природы. Одной из главных традиций этого праздника является объединение двух любящих сердец. Влюбленные читают друг другу стихи, дарят цветы.

Коми

«Василей лун» – «Васильев день» (Старый Новый год)

В старину праздничные увеселения накануне Васильева дня проходили у коми с песнями, танцами, играми, ряженьем, гаданиями и праздничным застольем. Главные блюда «Васильева дня» у коми – холодец и выпечка.

В этот день молодые люди приходят на посиделки и приносят с собой по 7 шелковых платков. Затем выходят на двор, повязывают на шею – хомут, привязывают к поясу – хвост, делают из платков вожжи. И, таким образом, получается кортеж из молодых людей, изображающих лошадей. К ним присоединяются все желающие, а потом с песнями гуляют по селу. Дальнейшее празднование продолжается на посиделках в какой-либо избе.

Праздник Солнца «Шондiбан»

Древний коми праздник лета, солнца, обновления природы отмечается в последнее время широкими народными гуляниями. Его название в переводе на русский язык означает «лик солнца».

Шондiбан назван весёлым солнечным праздником, который дарит радость сердцу каждого, кто принимает участие в нём. На празднике великолепие костюмов. Песни, танцы, сценки. Игры, выставки, конкурсы. Устанавливается в центре чум, вблизи которого были организованы самые различные игры: дети на время прыгали через нарты, бросали «аркан», носили «дрова» для чума, «боролись», метали на меткость и т. п.

Коми-пермяки

«Виль во»

Новый год, или по коми-пермяцки «Виль во» – один из самых популярных современных праздников. У коми-пермяков не было отдельного понятия «Новый год», зато был насыщенный период зимних торжеств от декабря до самого Крещения. Во многом имели место языческие обряды. Был и особый обычай, когда ветками вереска или можжевельника изгоняли чудов и прочую нечисть из дома. Ветки заносили в дом и обивали ими все углы. При этом люди желали сами себе достатка.

После этого мужчины и молодые парни запрягали лошадей, гнали чудь палками и ветками к воде, как правило, к реке. Если кто-то падал с упряжки, то считалось, что он изгнал чудов. Молодёжь участвовала в игрищах и забавах. Было много целовальных игр, что было связанно с тем, что свахи искали невест, а молодые люди подбирали себе пару.

Корейцы

«День детей»

С 1923 года День детей стал государственным праздником в Южной Корее. Он отмечается 5 мая, а с 1975 года является нерабочим днем. Во всех населенных пунктах страны проходят массовые гулянья, спортивные игры и соревнования, главными героями которых являются дети.

«День корейского алфавита»

Главным праздником в Южной Корее в октябре является Праздник корейского алфавита. Корейский алфавит называется хангыль. По сути, празднуют его создание и провозглашение в качестве государственного алфавита Королем Седжоном, произошло это историческое событие в 1446 году. Отмечается 9 октября и является рабочим днем. По всей стране проходят гулянья, посвященные национальной корейской культуре и литературе.

«Соллаль». Новый год по лунному календарю

Праздник этот поистине семейный: обязательным считается навестить бабушек и дедушек для совершения глубоких поклонов. Этот ритуал даёт возможность реализовать одну из главных этических норм корейцев – почитание старших. Стол на Соллаль должен ломиться от всевозможных яств. Это не случайно: по поверьям, духи предков – полноправные участники торжества. Именно они первыми и приступают к трапезе. В этот день также запускают в небо воздушных змеев с пожеланием унести с собой все горести года уходящего.

Кумыки

«Къыш гюйдюрюв»

Проводы зимы у кумыков назывались «Къыш гюйдюрюв (буквально «сжигаю зиму») или «Къышны артын гюйдюрюв». Они символизировали нередко не только изгнание зимы, но и старого года в целом. К этому дню из домов и дворов выносили всё, что пришло в негодность, и сжигали. «Сжигая зиму», кумыки повсеместно готовили курзе с начинкой из смеси молока и сырых яиц – «йымырткъа кюрзе». Юноши и девушки прыгали через костёр. Этот ритуал символизировал очищение огнём.

Латыши

«Лиго»

Древний латышский праздник Лиго, смысл которого заключается в чествовании бога плодородия Яниса, традиционно отмечают в ночь с 23 на 24 июня. В Янов день собирают травы, считалось, что в этот день вся растительность обретала лечебные свойства, плетут венки из дубовых листьев и украшают ими себя, животных, свой дом. В первую очередь, это именины Янисов, Ян и Лиг (Лига – женское имя). Если в компании нет ни одного с подобным именем, его «назначают», и он становится центром внимания.

На холмах по древнему обычаю жгли костры, символизирующие победу солнца. Вокруг костров пели и танцевали. В танцы вкладывали магический смысл — они должны были способствовать плодородию полей и домашних животных. Был и другой смысл, любовный. Влюбленные пары, держась за руки, прыгали через костры, чтобы проверить силу своей любви. Считалось, если в прыжке пара расцепляла руки, их отношения будут не долгими. Ближе к ночи они шли к реке и девушки пускали свои венки. Та, чей венок не погрузился в воду, станет осенью невестой.

В полночь молодежь уходит в лес искать цветущий папоротник, символ счастья. Только тогда можно прочувствовать всё волшебство и таинственность самой короткой ночи в году.

Лезгины

«Цуькве сувар» — праздник цветов

Поводом для его проведения был в одном случае сбор цветов, в другом – сбор съедобных трав. Проводился он во второй половине мая, когда расцветали в горах цветы, лепестки которых солили. Роль распорядителей торжества выполняли жители села, в котором оно проводилось. Проводились соревнования в скачках лошадей, в метании камней, борьбе. Молодежь соревновалась в пении куплетов частушечного характера: юноши и девушки то хвалили друг друга, то шутливо ругали. Основным рaзвлeчeниeм нa празднике цвeтов были совмeстныe игры юношeй и дeвушeк, a тaкжe тaнцы. Сaмыми рaспространенными игрaми были «лaм сухaр» – ишaчий нaeздник, «фeкьид гьaрaй» – крик муллы, «къaбaх» – тыквa. Во всeх этих игрaх учaстники дeлились нa двe рaвныe группы.

«КIару» — праздник вишни, черешни

Праздник отмечался весело и с размахом. К празднику готовился весь народ: джигиты объезжали коней, готовили нарядную одежду, в качестве репетиции проводили скачки на местах и отбирали новые мелодии, ашуги разучивали лирические песни и героические сказания. Исполнялись народные танцы. Девушки пели хоровые и индивидуальные лирические, праздничные, обрядовые песни. По-своему готовились к празднику и дети: тренировались в борьбе, упражнялись в состязательных играх и репетировали песни и танцы.

Литовцы

«Йонинес»

Это один из самых любимых праздников литовцев, конкурировать с которым может только Рождество. Отмечают его каждый год в день летнего солнцестояния всей страной, и длятся гуляния целых 4 дня — с 21 до 24 июня. Второе название Йонинеса — Росос, праздник росы. Это языческий праздник и своими традициями он очень напоминает белорусский Купалле, российский Ивана Купала и латышский Лиго. В самую короткую ночь в году жгутся костры, плетутся и пускаются по воде венки, проводятся гадания и волшебные обряды. Главный из них — поиск цветущего папоротника, который укажет на место, где зарыт клад. Ещё один непреложный обряд для влюбленных пар — прыжки рука об руку через огонь. Кто на такое решится, будет жить вместе в полном согласии. Все мистические действа праздника сопровождаются песнями и плясками в народных костюмах, фестивалями и концертами.

Молдаване

Новогодние традиции

Обряд «Ликие»

Это своеобразный обмен угощениями. Проводится он перед Рождеством. Пекутся небольшие лепешки – lichie, а также пряники, пирожки, хлебцы. Дети берут это угощение, заворачивают в большой платок и отправляются по домам родственников. Заходя, приветствуют всех ритуальной фразой: «Родители послали вам Lichie». Обмен Ликие означает, что родственные связи сильны, и все помнят даже о самой дальней родне.

Обряд «Plugusor»

Сначала дети обходят все дома с маленьким плугом, желая счастья и удачи, в каждом доме. К вечеру парни украшают большой плуг красным шерстяным кушаком и базиликом, после чего отправляются в те дома, где есть девушки «на выданье». Молодые девушки ждут гостей, сажают их за стол и угощают украшенным базиликом калачом. Смысл обряда – в пожелании благополучия.

«Колинды»

Шествие по домам парней, несущих Вифлеемскую звезду, установленную на шест и украшенную лентами. Перед шествием парни берут монастырскую кружку, чтобы ее наполнили для нужд церкви. Помимо денег ряженые наделяются салом, пирогами, колбасами. Все это они приносят в один подготовленный заранее дом, где пируют.

«Мэрцишор»

Каждый год 1 марта празднуется один из наиболее любимых национальных праздников – Мэрцишор. В первые мартовские дни молодые люди дарят друг другу маленькие бутоньерки в виде цветочков, обязательно сочетающих белый и красные цвета. Называются они мэрцишорами. Их носят на одежде весь месяц, а 31 марта снимают и развешивают на деревьях. Кто это сделал, тому весь год будет сопутствовать успех.

Рождена эта красивая традиция легендой. В первый день марта вышла на опушку леса красавица Весна, огляделась и увидела на прогалинке, в зарослях терновника пробившийся из-под снега первоцвет. Решила она помочь ему и начала расчищать вокруг землю, освобождая его от колючих ветвей. Увидела это Зима и рассвирепела. Взмахнула руками, призвала холодный ветер со снегом, и отправила его уничтожить первоцвет. Слабый цветок поник под жестоким ветром. Наклонилась Весна, прикрыла руками слабый росток и укололась терновником. Из пораненной руки упала капля горячей крови, и цветок ожил. Так Весна победила Зиму.

Мордва

«Роштува» (Рождество)

Праздник Роштува (Рождество) посвящался духам – покровителям домашних животных, птиц, пчел и почитаемых деревьев. Он приходился на день зимнего солнцестояния – 25 декабря. Колядование продолжалось с ночи 25 декабря по 7 января. В это время молодежь веселилась, устраивала игры, бои, рядилась в вывернутые наизнанку шубы, изображая медведей, козлов. В этот праздник пели очень много колядок – зимних величально-поздравительных песен (калядань морот). Своими песнями колядовщики зазывали в дом сытость и богатство.

«Тейтерень пия кудо» («Девичий дом пива»)

Проводился праздник в течение семи-десяти дней. Задолго готовились к празднику: варили брагу, вкусную еду, вышивали подарки к будущей свадьбе, учились причитывать, осваивали искусство многоголосного пения, составляли к предстоящим вечерам отдельные программы для стариков, молодых женщин, молодежи, изготавливали костюмы и реквизит для персонажей народных представлений (Покровбаба, Адямот, Казаки и т. д.).

«Девичий праздник» открывал осенний цикл молодежных гуляний, во время которых молодые и их родители присматривали будущих супругов. Для тех, кто не успел этого сделать, данное празднество было хорошим шансом наверстать упущенное перед зимним свадебным сезоном.

«Роштовань кудо» (Рождественский дом)

На Рождество молодежь устраивала гуляния. В некоторых местах с Рождества до Крещения она собиралась в специальные Рождественские дома – Роштуванъ куд(о) или дома плясок – кштимань куд(о), которые были на каждой улице. Кроме молодых людей сюда приходили их родители и женатые молодые пары, последние также принимали участие в веселье. В играх, песнях часто присутствовала идея плодородия не только земли, но и людей.

Немцы

День святого Иоанна – 24 июня

В этот день жгли костры. Место для костра по традиции выбиралось на возвышенности. Распространенным было поджигание колеса, укрепленного на шестах. Огонь и дым обладали особыми целительными свойствами. Парни и девушки парами прыгали через костер. Девушки гадали в этот день о замужестве c помощью венков из полевых цветов – Геханекранц. Такой венок вешали на дверях дома, между рамами окон, выходящих на улицу. По поверью, 24 июня особой целительной и чудодейственной силой обладали травы и цветы, собранные в эту ночь. Особые целительные свойства приписывались 24 июня и воде.

Майский праздник в Германии

Для немцев ночь с 30 апреля на 1 мая – любимое в народе торжество весны, победившей стужу и непогоду. Именно в Германии весенний праздник приобрел особый колорит и народные традиции. Главным символом Вальпургиевой ночи в Германии считают огонь, который согревает и помогает освободить жилье от лишнего хлама. Поэтому в последнюю ночь апреля по всей Германии жгут костры, зажигают петарды или фейерверки.

Не прочь немцы и пошалить в Первомайскую ночь: молодежь на полную громкость слушает веселую музыку и распевает песни. Соседям могут измазать дверную ручку зубной пастой, на стены дома наносят граффити, а вот у кого-то из членов своей семьи могут незаметно вытащить один шнурок из ботинка.

Осетины

«Ног аз» — Новый год

Новый год по старому стилю – один из любимых осетинами праздников — приходится на 12-14 января. Праздник связан с солнцестоянием, – не зря наши предки молились: «Да удлинится наша жизнь так же, как удлиняется день». На рассвете каждая семья разжигала перед домом костер. Каждому хотелось, чтобы его костер был больше, ярче горел, и поэтому село ярко освещалось, языки пламени тянулись к небу. Люди собирались вокруг костров, молодежь с песней «Сой-сой» обходила костры. Глядя, как догорает огонь, высказывали пожелание, чтобы несчастья и козни врагов сгорели вместе с ним.

Новый год – веселый праздник. Ряженая молодежь с песней «Пусть ваш мужчина оленя убьет, жена сына родит, а рука вашего басыла мне достанется» обходила дома, устраивая веселые представления.

Сидели долго. Утром первый гость, переступивший порог дома, рассыпал по полу горсть зерен кукурузы, пшеницы, охапку соломы с пожеланием этому очагу стольких же удач, сколько зерен на полу.

«Атынаг»

Атынаг – это праздник даров природы, праздник перехода от лета к осени. Косить сено до Атынага строго настрого запрещалось. Считалось, что боги накажут. Атынаг – в осетинской мифологии (в центральной Осетии) божество, покровитель плодородия, посылающий обилие трав и помогающий удачному завершению полевых работ. Перед началом сенокоса в честь А. устраивали пиршество, на котором не было мясных блюд.

На атынаг обязательно совершался кувд – священная молитва, на которую приглашаются все представители рода и лучшие друзья. На праздниках после кувда обязательно были танцы, песни и колоритные народные обряды.

Для подростка атынаг – это конец беззаботной жизни. Если родители считали, что мальчик уже вырос, то на атынаг его отправляли вместе со всеми на общий сенокос. Событие почетное, говорящее о том, что парень теперь настоящий мужчина.

Поляки

«День Трех Королей»

В этот день проходят яркие карнавалы и шествия. Люди на таких шествиях одеваются в яркие карнавальные костюмы, поют календы, несут ясли и рождественские звезды.

В этот день в стране, принято выпекать сладкий пирог из миндаля. В этом пироге прятали один целый миндальный орех, кто его находил, считался миндальным королем, и этот орех должен был принести удачу нашедшему человеку.

«День Анджейки»

В конце осени польские жители отмечают день Анджейки. Впервые об этом празднике упоминалось еще в 1557 году это день памяти Святого Апостола Андрея Первозванного, обычно этот праздник отмечают тихо, спокойно в кругу самых близких людей. Ночь на 30 ноября является мистической. Также как и столетия, назад в ночь с 29 на 30 ноября принято гадать. В основном обряды гадания проводят молодые, незамужние девушки, которые хотят заглянуть в свое будущее и увидеть своего жениха.

Также в старину считалось, что в этот день, просыпаются все злые духи и девушкам, дабы защитить себя должны были на своей калитке нарисовать чесноком крест. Для тех, кто считает гадание греховным действом, существуют другие способы, к примеру, девушка на ночь может прочесть Анджейкову молитву, это поможет ей быстрее выти замуж.

Таджики

«Хашар» (Взаимопомощь)

Среди обычаев и традиций помощь друг другу в тяжелых и трудоемких работах занимает особое место. Обычно это необходимо при молотьбе, подготовке дров на зиму, строительстве дома, посадке деревьев, чтобы дело закончить быстро.

«Бойчечак»

Республика Таджикистан – страна гор. Укутанные на зиму толстым покрывалом снега, горы и предгорья очень долго не сбрасывают с себя белоснежные одежды, и лишь первые, ласковые лучи весеннего солнца способны растопить их, обнажив крохотное чудо – маленькие лиловые головки хрупких цветов. Это подснежники, первые, нежные ростки на тоненьких стебельках, пробившиеся из-под снега – неоспоримое доказательство прихода долгожданной весны.

Самый первый из ребят, нашедший подснежник (тадж. «бойчечак»), считается настоящим везунчиком. За ним в горы бежит вся ребячья стайка, чтобы нарвать цветов и подарить их матерям, сестрам, учителям – все женщинам аила, как символ возрожденной жизни, символ молодости и красоты. Женщины, принимая подарок, прикладывают цветы к глазам и благодарят Всевышнего за то, что дождались весны, а детвору угощают конфетами, фруктами и выпечкой.

Затем в каждой семье готовят традиционный плов, который носит название – «Оши бойчечак» и собирает, по традиции всех близких и родных.

Татары

Молодёжные посиделки Аулак ей

«Аулак ой» – это молодежные посиделки без родителей. Собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. К ним приходят юноши, просят впустить в дом, а в качестве выкупа исполняют песню, танцуют, отгадывают загадки. Существовало негласное правило: ни один из юношей не должен был обмануть, обидеть девушку. Это считалось большим грехом. На посиделки каждый приносил гостинцы (кустанась). А потом началось веселье: шуточные игры, забавы, песни и пляски. Гости тоже не остались в стороне. Завершилось мероприятие дегустацией блюд национальной кухни и песнями под гармонь.

Танцевальный вечер «Кичке уеннар»

«Кичке уеннар» в переводе с татарского означает «Вечерние игры». В программе – татарские национальные игры, конкурсы, песни и танцы.

Туркмены

«День Туркменского скакуна»

Это праздник государственного масштаба, когда вся страна собирается на ипподромах. За выступлением наездников многие наблюдают в народных кафтанах и шапках из овечьей шерсти. Жокеи соревнуются исключительно на лошадях ахалтекинцах. Эту породу особенно почитают в республике. Ее вывели предки туркмен 5 тысяч лет назад. Считается, что эти лошади – одни из самых быстрых, сильных и выносливых. Изображение ахалтекинца по кличке Янардаг даже украшает герб Туркменистана. Этот скакун стал победителем чемпионата мира, который проходил в Москве в 1999 году. Сейчас ни один официальный праздник в республике не обходится без демонстрации красоты и грации ахалтекинцев.

Непременные атрибуты праздника —конные выставки, джигитовки (скачки с элементами акробатики и трюков), праздничные концерты. Одним из традиционных являются 60-километровый заезд с участием скакунов этой породы. От традиционных отличаются они в одном, победителем считается не тот жеребец, который пришел первым, а самый выносливый. Победить в этом заезде считается большой честью.

Удмурты

«Бергаз» (хоровод)

Он отличался соединением разного рода танцев с мимическим искусством, драмой, стихами и музыкой. Основная фигура хоровода – круг, движение по кругу. Сюда же включается множество различных действий и драматических сцен, изображающих разные моменты повседневной жизни. Хороводные гуляния проводились на лугу, на поляне или на деревенской улице. Во время праздничных хороводов молодежь встречалась в центральном селении, где собирались 6–7 селений. Участниками хороводов были девушки и парни.

Хороводы начинались после заката солнца. Как правило, в дни хоровода молодежь надевала свои лучшие наряды. Парни, пришедшие на хоровод, заранее присматривали себе будущую жену. А хоровод использовали для близкого знакомства. Хоровод принимал самые разные формы. В самом начале двигался под песни то в одну, то в другую сторону. Затем движение принимало уже другие формы: змеевидную, креста, восьмерки, ворот, – через которые должны были пройти участники хоровода и др. Различные драматические представления в хороводе наполнялись танцами – в одиночку или парами. Хороводные песни представляли собой большей частью четверостишья (частушки) или песни в форме диалога.

Традиция «Гербера» – свадьба поля

Проходила она на ржаном поле, вблизи водоема. «Основная идея обряда – девушки показывают свое совершеннолетие, свою готовность стать невестой. Празднично одетые «жених и невеста» с молодыми «гостями» пели, взявшись за руки, хороводные песни. Затем возвращались в деревню, где шли, не расцепляя рук, во всю ширину улицы, и взрослое население выходило и угощало их.

Молодые девушки показывали свое умение петь, плясать, вести себя в коллективе, готовить, ведь перед Гербером они тоже готовили стряпню, сур. После променада по улице в конце деревни они устраивали обрядовые игры, которые сегодня воспринимаются как детские (например, «колечко»), и хороводные танцы.

Узбеки

«Купкари»

Купкари — узбекское соревнование или спортивная игра, конкурс всадников. Обычно его проводят перед свадьбой или другим мероприятием. Конкурс заключается в том, чтобы всадник первым прискакал к определенному месту, при этом удерживая между ног козленка. Обычно это индивидуальный конкурс, но участники могут выступать и в команде. Участники купкари — это энергичные, молодые, сильные всадники.

Церемония посвящения учеников в мастера

Одним из древних, частично сохранившихся до нашего времени, ритуалов, имеющих социальный смысл, является церемония посвящения учеников в мастера. Эта традиция укоренилась в основном в ремесленном производстве.

В соответствии с этой традицией, детей 8-10, иногда 6-7 лет, отдавали в ученики мастеру по той или иной специальности. Отец мальчика, приводя ученика к мастеру, говорил: «Мясо ваше, кости наши», что означало – отдаю его в полное распоряжение мастеру, чтобы из него подготовили специалиста, лишь бы был здоров. Когда обучение заканчивалось, ученик (шогирд) обязан был получить благословение своего мастера, для чего проводилась специальная церемония посвящения (фотиха зиёфати) с участием аксакала и мастеров по цеху.

Церемония проходила в доме ученика, а если он был бездомным или сиротой – в доме мастера за счет последнего. Во время ритуала читали цеховой устав (рисола), религиозные книги. После ритуальной трапезы мастер по предложению главы цеха (калантар) давал благословение с благим напутствием.

В конце церемонии мастер одаривал своего ученика инструментами, необходимыми для работы, а ученик, в свою очередь, в знак благодарности, преподносил мастеру и калантару чапан и другие подарки. Шогирд, обращаясь к своему мастеру в конце церемонии, говорил следующее: «Усто, Вы меня учили, кормили, одевали, давали деньги, хлеб и соль, довольны ли вы мною?» Наставник ему отвечал: «Я был требователен, наказывал и ругал, когда ты был виноват, а ты не в обиде?» Когда оба изъявляли свое удовлетворение, ритуал заканчивался, и его участники расходились.

Праздник «Гули сурх» (Красной розы)

Наступал после Навруза во время начала цветения роз. Юноши собираются в группы и с букетами красных роз устраивают на улицах танцы. Цветы они дарили прохожим и девушкам в том числе. Вечером устраивали торжественное факельное шествие.

Украинцы

«Вечерницы»

Основным местом общения молодежи были вечерницы, которые устраивались в домах вдов или бездетных пожилых супругов. На вечерницы собирались вечером, после окончания домашних работ. Девушки приходили с работой, которая чередовалась с развлечениями: танцами, пением, шутками, играми, рассказами. Эти вечера посещали и парни. Здесь завязывались знакомства.

Цыгане

«Май – Маето»

14 мая, цыгане празднуют свой обычай МАЙ – МАЕТО, как день шуток и весёлого обмана. Некоторые люди говорят, что 1 апреля на Балканах, принято считать днем шуток — под влиянием западноевропейской культуры. Но, МАЕТО цыган — их оригинальный, собственный праздник. Этот праздник у цыган — чисто женский, веселый и особенный в своём роде. Он празднуется, когда вишни созревают.

13 мая, две женщины, берут котел — наследственный или недавно купленный, украшают его венком из цветов и рано, до восхода солнца, тихо наполняют его водой из трех родников. Позже днем, держа котёл в руках, они ходят по домам, и каждая из женщин дома кладет в него серьгу, кольцо или что другое.

После экскурсии они оставляют его под навесом выбранного дома, да так, чтобы в него могли заглянуть звёзды через тоненькую ткань, которой накрыли котёл. Никто, кроме двух женщин и домохозяйки, не должны знать, где находится котел – ведь содержимое котла, останется в этом доме для процветания богатства и добра.

Рано утром, 14 мая — в день МАЕТО, девочки выходят на поле, собирают «цветы майя», делают из них пояс и завязывают на талии.

«Банго Васы» (Василица — Новый год по юлианскому календарю)

Ночь с 13 на 14 января вся большая семья собирается дома, двери закрываются на ключ, на стол ставят запеченную с рисом птицу (петуха, курицу или гуся), как символ спасения цыган. Старшая по возрасту в семье женщина готовит баницу, «кулак» (обрядный хлеб) и сарми (голубцы из виноградных листьев) с почками кизила на счастье.

В полночь начинается новый год, и двери дома открываются для гостей. Но сначала дети должны на здоровье и удачу ударить по спине взрослых сурвачкой (украшенной палочкой из кизила), получив взамен конфеты и прочие сладости, и (или) деньги. А утром 14-го января, в первый день нового года, ряженные дети ходят по всей махале (слободе) и исполняют традиционный обряд Сурва. В празднование включаются все люди, но особая роль отведена девочкам. Они одеваются в блестящие костюмы, осыпанные паетками и денежками, чтобы громче звенело, и танцуют без устали. Оркестр, которому нет нужды в репетициях, играет без перерыва целый день. 15 января праздник завершается еще одной традицией почитания Банго Васила. Во всех домах готовят и едят особую витую баницу, для того чтобы не было покалеченных людей и животных.

Чеченцы

Новый год – «Керла шо»

К новому году приурочивали обновление огня в очаге. Огонь, зажженный тогда, был в большом почете: именно на новом огне должно было быть сварено и испечено все необходимое для праздника.

В очаг укладывались длинные бревна. Укладывание бревна в очаг – красивый и веселый новогодний ритуал. Народ гулял, отдыхал весь период, пока горело заранее доставленное для веселья бревно. И в доме тех, у кого бревно, прогорая, сокращалось до таких размеров, что за ним можно было закрыть дверь, устраивали вечеринку с обильной едой, питьем, танцами, театральными представлениями жухиргов (клоунов, артистов).

Новый год с нетерпением ждали молодые люди и особенно девушки. Ночь под Новый год считалась особенно благоприятной для гаданий. Чаще всего девушки клали под подушку «котама шалго» (раздвоенную кость курицы). Делали также три очень соленых маленьких хлебца «ольг», два из которых клали под подушку, а один съедали. Верили, что тот, кто подаст во сне девушке воду и будет суженым.

«Праздник весны» (22 марта)

Для чеченцев эта дата крайне важна и означает не только начало весны, но и символ, что пора приниматься за сельскохозяйственные работы. До наступления праздника жители республики наводят порядки на своей территории. Особое внимание уделяется бронзовой и медной посуде — её натирают до блеска и выставляют во дворе. Предки считали, что цвет объектов помогает призвать солнце. 22 марта каждый чеченец, соблюдающий традиции, должен до наступления рассвета разбудить свою семью, включая грудных детей, и выйти во двор навстречу солнцу.

В этот день никто не должен оставаться голодным. Обильные столы накрывают бездомным, сиротам, инвалидам и домашним животным. По традиции праздник весны нужно отметить у костров, которые символизируют солнце. Ответственные за огонь — молодые люди. Не стоит пугаться мужчин, прыгающих через огненную стихию, — таким образом представители сильного пола демонстрируют храбрость и очищаются от негативной ауры.

Чуваши

Чувашский обряд «Ниме»

В прошлом с помощью ниме и веме выполнялись самые разные виды работ: возведение избы, хозяйственных построек, обмолот зерна, битье глиняных печей, вывозка навоза, рытье колодцев. Известно, что трудовое воспитание молодого поколения не ограничивалось рамками семьи: их контакты находились под постоянным контролем старших, жителей селения. Иногда это выражалось в непосредственном наблюдении и участии. Например, Г.Е. Верещагин, описывая участие подростков в обряде трудовой взаимопомощи, отмечал, что «мальчики и девочки возят глину, девушки, в свою очередь, толкут глину палками, поют песни». Во время помочей молодежь усваивала от членов семьи важность родственных и соседских связей, училась уважать общественное мнение и учитывать его. Иначе говоря, через активную трудовую деятельность молодое поколение входило в социальную среду, воспринимало этнические особенности общества. Решение провести помочи в пользу какого-либо лица, нуждавшегося в коллективной поддержке, обычно принимала община. Большим разнообразием отличались виды женской взаимопомощи: трепание льна или конопли, прядение, мытье пряжи, шитье полога, рубка капусты, стрижка овец, сбор хмеля, мытье дома.

Хоровод «Вӑйӑ»

Хоровод самый древний чувашский танец – родоначальник всех видов народной хореографии. Его рисунок отражает форму и движение солнца, отдавая дань светилу, которому поклонялись в языческие времена.

Существуют игровые хороводы для парней и девушек, чтобы они почувствовали друг друга, влюбились. А есть — только для девушек. хороводах юноши и девушки всегда выполняли разные функции, при нарушении которых хоровод просто не мог состояться, разваливался.

Чувашские юноши – задавали ритм и темп хоровода, выстраивали его структуру. Важно было делать это так, чтобы девушке легко было следовать за этой структурой, легко петь, и песня не прерывалась, лилась как реченька, иногда даже заунывно. Так чувашские юноши, шутя и играючи, учились, заботливо и бережно относиться к девушкам, вести за собой так, чтобы "хотелось следовать за ними", приобретали подсознательное знание о том, что счастье девушек зависит от них, от их действий, осваивали свою главенствующую роль в отношениях.

У чувашских девушек была другая функция в хороводах. Они должны были следовать за юношей, плавно, непрерывно, красиво петь песню и двигаться. Так они научались умиротворять, приводить до ладу все вокруг, наполнять пространство любовью, красотой, нежностью.

Водя такие хороводы, юноши и девушки программировали свою жизнь быть такой же плавной, спокойной, текучей, умиротворенной, стабильной, легкой, веселой и красивой, как сам хоровод. У чувашского хоровода всегда были водящие. Это обычно самые активные юноши и девушки. Простой хоровод могла вести и одна девушка, а вот сложные, парные хороводы с мужской и женской отдельной линией обязательно водили два водящих – юноша и девушка. Вести хоровод – это большая ответственность, ведь водящий задает тон, темп и стиль хороводу. Он все время должен думать о том, чтобы в этом хороводе никто не устал, чтобы всем было легко и приятно, чтобы хоровод складывался в гармоничную структуру и был беспрерывным. И при этом еще чтобы и сам водящий получал удовольствие от вождения. Если хоровод ведется правильно, то у всех участников выравнивается сердцебиение и дыхание. И тогда можно водиться до самого утра без усталости и переутомлений, хотя с утра надо было идти работать.

Эстонцы

«Хэллоуин»

31 октября – Хэллоуин. Этот праздник не так давно появился в Эстонии, ведь до этого в СССР многие жители даже не знали о его существовании. В основном его отмечают молодые люди, они переодеваются в различных персонажей, одевают страшные маски и прочее. Однако сам праздник проходит весело и непринужденно.

В Таллине чаще всего сбор ряженых подростков происходит на площади Свободы, откуда они начинают шествия по улицам Старого города.

«Кадрин день»

25 ноября – Кадрин день. Данный праздник один из немногих, связанный с духами, который дожил до нашего времени. В Эстонию Кадрин день пришел вместе с христианством в 12 веке. Тогда был заменен праздник осенних работ на день памяти святой Катарины (Кадри). В этот день принято было надевать белые или светлые одежды. Для эстонцев этот день всегда означал дань традициям и устоям.

Дети в Кадрин день одеваются в необычную одежду и раскрашиваются красками. Затем они ходят по домам, поют различные песни, соответствующие данному празднику, взамен дети просят угощения.

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей (данные об IP-адресе, местоположении и др.) для обеспечения работоспособности и улучшения качества обслуживания. Продолжая использовать наш сайт, вы автоматически соглашаетесь с использованием данных технологий и "Политикой конфиденциальности персональных данных". Узнать подробнее, какие данные собираются и для каких целей вы можете в "Политике конфиденциальности персональных данных". Ознакомится с "Политикой конфиденциальности персональных данных" вы можете по ссылке http://www.somb.ru/pdn/politika.pdf